Zu Hauptinhalt springen

Mgr. Renáta Pavlová, PhD

Lektorin für Slowakisch


Aktuelles

?

Sprechstunde

Sprechstunden im Wintersemester 2024/2025:

nach vorheriger Vereinbarung per Mail an Renata.Pavlova@sprachlit.uni-regensburg.de


Lehrveranstaltungen: WS 2023/2024

Slowakisch I, Dienstag 10.00 - 12.00, Raum S 3.13,
Donnerstag 8.00 - 10.00, Raum VG 2.45
Slowakisch Lektüre, Dienstag 12.00 - 14.00, Raum R 009
Slowakisch III Schreibtraining, Dienstag 14.00-16.00, Raum PT 1.05
Slowakisch III allgemein, Mittwoch 10.00- 12.00, Raum PT 3.310
Slowakisch III spezifisch: Landeskunde/Interkulturelle kommunikative Kompetenz I, Mittwoch 14.00 - 16.00, Raum PT 3.3.10
Slowakisch III spezifisch: ?bersetzung, Mittwoch 16.00 - 18.00, Raum PT 3.3.10


VITA

Seit September 2020??? Lektorin für Slovakisch Institut für Slavistik,

????? Universit?t Regensburg


2020 - 2017???????????????? Wissenschafltiche Assistentin an der Konstantin Universit?t,

???? Nitra


2016 - 2013???????????????? Lektorin für Slovakisch, Slavisches Institut, Universit?t zu K?ln


2012???????????????????????????? Wissenschaftliche Assistentin an der Konstantin Universit?t,

???? Nitra


2011???????????????????????????? Promotion an der Konstantin Universit?t, Nitra

???? Dissertation: Slowakisch als Fremdsprache


2010 - 2005????????????? ?? Wissenschaftliche Mitarbeiterin Sprachenzentrum

???? an der Konstantin Universit?t, Nitra


2004??????????????????????? ? ? Gymnasium Nitra


2003 - 1998?????????????? ? Studium Slowakische Sprache und Literatur –

?? ? Deutsche Sprache und Literatur

???? an der Konstantin Universit?t, Nitra


FORSCHUNG

Forschungsschwerpunkte

Slovakisch als Fremdsprache – linguodidaktische Aspekte

Maschinelle ?bersetzung (Deutsch – Slovakisch)

Die F?rderung der Lesekompetenz in der Fremdsprache


Projekte

VEGA: Das Intervernzprogramm für die Entwicklung der Lesekompetenz in der Fremdsprache (2019)


KEGA: Die Innovation der Sprachvorbereitung im Kontext des dualen und lebenslangen Lernens im Einklang der spezifischen regionalen Bedürfnisse (2019)


APVV: Ein Klassifikationsmodell zur Fehlerh?ufigkeit maschineller ?bersetzungen: Schritte zur objektiven Evaluierung (2018)


VEGA: Das Modell für die Qualit?tsbewertung der maschinellen ?bersetzung und Fehlertypen (2018)


APVV: Die F?rderung der Lesekompetenz in der Muttersprache und Fremdsprache (2017)


EUROPODIANS: Erstellung eines Online Slowakischkurses für Ausl?nder (Stufen A1, A2) (2009)


EURONOUNCE: Analyse der Aussprache der slowakischen Sprache bei deutschen Sprechenden (2009)


NIL-I-010: Mit der Verbesserung der sprachlichen Fertigkeiten zur Erstellung der qualitativen Joint Degrees, in Zusammenarbeit mit: University of Agder, Norway; Nord-Trondelag University College, Norway; University of Iceland; Iceland University of Education (2008-2010)



PUBLIKATIONEN

Bücher????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

Nové prístupy vo vyu?ovaní sloven?iny ako cudzieho jazyka. Nümbrecht: Verlag Kirsch, 2020. 250 s. ISBN 978-3-943906-48-6.


Warum irrt die Maschine? Probleme der maschinellen??bersetzung. Mitautoren: Tomá? Bánik, ?ubomír Benko, Da?a Munková, Michal Munk. Hamburg: Verlag Dr. Kova?, 2019. 204 s. ISBN 978-3-339-10626-1.


M?li? sa je ?udské (ale aj strojové): anal?za ch?b strojového prekladu do sloven?iny. Spoluautori: Da?a Munková, Juraj Vaňko a kol.; recenzent: Natália Korina, Peter ?ur?o. - 1. vyd. - Nitra: UKF, 2017. - ISBN 978-80-558-1255-7.


Lehrwerke

Interven?n? program ?ítania s porozumením pre slovensk? jazyk v primárnom vzdelávaní. Spoluautori: Ková?ová, Z., Stranovská, E. at al. Nitra: UKF, 2020.


Interven?n? program ?ítania s porozumením pre slovensk? jazyk v ni??om sekundárnom vzdelávaní. Spoluautori: Ková?ová, Z., Stranovská, E. at al. Nitra: UKF, 2020.


Slovak level B1, B2, C1: ECL Practice exams. Spoluautori: Marián Macho, Marcel Ol?iak, Elena Zelenická. - 1. ed. - Nümbrecht: KIRSCH-Verlag, 2017. - 178 s. - ISBN 978-3-943906-26-4.


Slovak LEVEL B2. ECL Practice Exams. Spoluautori: Marián Macho, Marcel Ol?iak, Elena Zelenická. Nyíregyháza: Szabó Nyelviskola és Fordítóiroda Kft., 2014. 120 s. ISBN 978-615-5386-00-8.


Beitr?ge in Zeitschriften und Sammelb?nden

Diagnostikovanie ?itate?skej gramotnosti na základn?ch ?kolách. In: Lingua Viva. Odborn? ?asopis pro teorii a?praxi vyu?ování cizím jazyk?m a??e?tině jako cizímu jazyku. ?eské Budějovice: Jiho?eská univerzita, ro?. XVI., ?. 30, 2020, s. 48 – 60. ISSN 1801-1489.


Kontrastívna anal?za fonetick?ch javov v?sloven?ine pre cudzincov. In: Odborn? cudzí jazyk: teória a?prax. Zborník z di?tan?nej konferencie Odborn? cudzí jazyk vo firemnej, in?titucionálnej a akademickej praxi, s. 124 – 140. Nitra: UKF, 2020.


Testovanie jazykovej kompetencie v?akademickom prostredí. In: Odborn? cudzí jazyk: teória a?prax, s. 205 – 212. Nitra: UKF 2020.


Hodnotenie kvality strojového prekladu literárneho textu. In: Zborník z?konferencie pri príle?itosti 25. v?ro?ia slovakistiky na Univerzite v?Záhrebe. Záhreb: Sveu?ilit?te u?Zahrebu, 2020 (v tla?i).


K zlep?eniu ?itate?skej kompetencie v materinskom jazyku. In: VARIA 28 : zborník abstraktov z 28. kolokvia mlad?ch jazykovedcov, Nitra 20. 11. - 22. 11. 2019. - Nitra : UKF, 2019. - ISBN 978-80-558-1475-9.


Anal?za ch?b strojového prekladu. In: FORLANG, medzinárodná konferencia o cudzích jazykoch v akademickom prostredí v dňoch 6. - 7. júna 2019. Ko?ice: Technická univerzita, Katedra jazykov.


Morphosyntaktische Analyse der maschinellen???bersetzung.?In: Cudzie jazyky v premenách ?asu IX. Bratislava: vydavate?stvo Ekonóm, 2019, s. 520?– 529. ISBN 978-80-225-4614-0.


Syntaktische Beziehungen in der maschinellen??bersetzung. Recenzent: Patrik ?enkár, Katarína Dudová, 2018. In: Moderné jazyky v?sú?asnej Európe; zostavila Elena Zelenická. – 1. vyd. – Nitra: UKF, 2018. – ISBN 978-80-558-1359-2. s. 7-13.


Testovanie a?certifikácia jazykov?ch zru?ností. Recenzent: Patrik ?enkár, Katarína Dudová, 2018. In: Moderné jazyky v?sú?asnej Európe; zostavila Elena Zelenická. – 1. vyd. – Nitra: UKF, 2018. – ISBN 978-80-558-1359-2. s. 7-13.


Typológia lexikálnych ch?b strojového prekladu v publicistick?ch textoch. In: Cudzie jazyky v premenách ?asu VII. Ed.: Roman Kvapil. 10. November 2017. Bratislava: vydavate?stvo Ekonóm, 2018, s. 114 - 125. 166 s. ISBN 978-80-225-4492-4.


?ber die slowakische??bersetzung der bildlich-lexikalischen Einheiten in ?Der kleine Faust". In: Synergien - 25 Jahre Germanistik und DAAD an der Philosoph Konstantin-Universitat Nitra: Sammelband: Internationale wissenschaftliche Tagung 27. - 28. April 2017 Nitra/Slowakei; Herausgeber Daniel Krause, O?ga Wrede. - Nitra: Univerzita Kon?tantína Filozofa, 2018, s. 127 - 143. 409 s. ISBN 978-80-558-1305-9.


Typológia ch?b strojového prekladu z nem?iny na príklade publicistick?ch textov. Recenzent: Peter ?ur?o, Natália Korina, 2017. In:?M?li? sa je ?udské (ale aj strojové): anal?za ch?b strojového prekladu do sloven?iny/Da?a Munková a kol.; recenzent: Natália Korina, Peter ?ur?o. - 1. vyd. - Nitra: UKF, 2017. - ISBN 978-80-558-1255-7, s. 117-14.


Strojov? preklad nemeck?ch publicistick?ch textov s akcentáciou na jednotlivé typy ch?b. In: Od textu k prekladu XII. Praha: Jednota tlmo?níkov a prekladate?ov, 2017, s. 56 - 68. ISBN 978-80-7374-126-6.


Preklad lexikálnych jednotiek v literárnom diele Mal? Faust. Recenzent: Jana Sokolová, Jaromír Kr?ko, 2017. In: Lexikálne a frazeologické konfrontácie od Ve?kej Moravy po sú?asnos?: zborník príspevkov z vedeckého seminára konaného 24. októbra 2016 na Filozofickej fakute Univerzity Kon?tantína Filozofa v Nitre. Editori: ?ubomír Kral?ák, Martin Pukanec. - 1. vyd. - Nitra: UKF, 2017. - ISBN 978-80-558-1249-6. s. 155 - 167.?


Mediálny obraz Slovenska v nemeckej tla?i. Spoluautor: Tobias-Alexander Herrmann. In: Jazyk – kultúra – Spolo?nos? (vzájomné súvislosti): vedeck? zborník. Nitra: UKF,? 2016. ISBN 978-80-558-1079-9. s. 73-80.


Certifikované testovanie znalosti sloven?iny pre cudzincov (na príklade jazykovej skú?ky Európskeho konzorcia pre certifikáciu znalosti modern?ch jazykov). In: Sloven?ina (nielen) ako cudzí jazyk v súvislostiach II. Spoluautor: Marián Macho. Ed. Jana Pekarovi?ová, Zuzana Harga?ová. Bratislava, Univerzita Komenského 2016, s. 420 – 430. ISBN 978-80-223-4149-3.


Die slowakisch-deutschen Beziehungen. Das Deutsche auf dem Gebiet der Slowakei. In: Studies in Foreign Language Education – Volume 8. Ed. Nümbrecht, Kirsch-Verlag 2016.?


Die Slowakei und ihr Bild in der Frankfurter Allgemeine Zeitung. Hg. mit Tobias-Alexander Herrman. In: Studies in Foreign Language Education – Volume 8. Ed. Nümbrecht, Kirsch-Verlag 2016.


Online platforma na v?u?bu sloven?iny. In: Studies in Foreign Language Education. Volume 6. Comenius University Bratislava, s. 73 – 95. Ed. Gabriela Lojová, Mária Kostelníková, Mária Vaji?ková. Nümbrecht, Kirsch-Verlag 2014. ISBN 978-3-943906-12-7.


?loha kognitívneho, komunikatívneho a interkultúrneho aspektu reálií v kurzoch slovenského jazyka pre cudzincov, 2013. In: Komunikace v jazykové a kulturní rozmanitosti/Ivona Mi?terová, Marie Fenclová a kol. - Plzeň: Západo?eská univerzita v Plzni, 2013. - ISBN ISBN 978-80-261-0158-1, s. 79-85.


Interkultúrny koncept vo vyu?ovaní slovenského jazyka pre cudzincov, 2012. In Interkulturní sou?ití v kontextu vyu?ovaní, kultúry a literatúry. Pardubice: UP, 2012. ISBN 978-80-7395-547-2, s. 55-62.


Získanie fonetickej kompetencie. Recenzent: Anna Klimentová, Michal Roha?, 2012. In: Vyu?ovanie cudzích jazykov na vysok?ch ?kolách a univerzitách: Recenzovan? zborník vedeck?ch prác. Nitra: SPU, 2012. ISBN 978-80-552- 0916-6, s. 214-225.


Znalosti kultúrnych ?tandardov v interkultúrnej komunikácii, 2012. In: Jazyk – Kultúra – Spolo?nos? (vzájomné súvislosti): vedeck? zborník/Pavol Adamka, Elena Zelenická. Recenzent:? Eva Malá, ?ubomír Guzi. Nitra: UKF, 2012.? ISBN 978-80-558-0117-9, s. 11-17.


Sloven?ina pre cudzincov moderne a efektívne, 2011. In: K?ú?ové kompetencie pre celo?ivotné vzdelávanie. II. Ro?enka Centra celo?ivotného a kompeten?ného vzdelávania Pre?ovskej univerzity v Pre?ove: zborník z konferencie, Pre?ov 18.3.2011. ISSN 1338-3388, s. 234 -248.


Online po slovensky s Europodians. In: XLinguae: A Trimestrial European Scientific Language Review, Vol. 3, no. 3, 2011, s. 41 – 44, ISSN 1337-8384.


Sloven?ina ako cudzí jazyk – medzinárodn? certifikát ECL, 2010. In: Nová filologická revue: ?asopis o?sú?asn?ch problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a?kulturológie. Banská Bystrica, 2010. ISSN 1338-0583, 2. ro?., Nr. 4 (2010), s. 94-98.


Kultúrne aspekty vo vyu?ovaní sloven?iny ako cudzieho jazyka, 2010. In: Historicko-kulturologické minimum vo vyu?ovaní cudzích jazykov: Vedeck? zborník/Pavol Adamka, Elena Zelenická. Nitra: UKF, 2010. ISBN 978-80-8094-720-0, s. 137-142.


?tandardizácia vedomostí pri testovaní sloven?iny ako cudzieho jazyka, 2008. In: Cizí jazyk v kontextu multikulturní Evropy: sborník z mezinárodní konference vysoko?kolsk?ch pedagog? z pedagogick?ch, filozofick?ch i dal?ích fakult vysok?ch ?kol z ?R a SR. ?stí nad Labem: Univerzita J. E. Purkyně, 2008. ISBN 978-80-7414-074-7, s. 157-163.


Jazyková skú?ka ECL ako sp?sob verifikácie znalosti sloven?iny ako cudzieho jazyka, 2007. In: Veda – Vzdelanie – Prax. 3. ?as?: Zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej pod zá?titou Jána Mikolaja, ministra ?kolstva a podpredsedu vlády SR: Nitra, 14.-15. november 2007/Eva Szórádová, Jozef Polák, Marcela ?erveňanská. Nitra: UKF, 2007.? ISBN 978-80-8094-204-5, s. 243-246.



KONFERENZEN

December 2019

Konferencia pri príle?itosti 25. v?ro?ia slovakistiky na Univerzite v?Záhrebe, 6.-7. december, Záhreb, Chorvátsko.

?Anal?za ch?b strojového prekladu“


November 2019

Kolokvium? mlad?ch? jazykovedcov. Jazykovedn? ústav ?udovíta ?túra. 28. ro?ník, 20.-22. november, Nitra.

?K zlep?eniu ?itate?skej kompetencie v materinskom jazyku“


Jún 2019

FORLANG, Medzinárodná konferencia o cudzích jazykoch v akademickom prostredí v dňoch 6. - 7. júna 2019, Ko?ice.

?Anal?za ch?b strojového prekladu“


November 2019

Cudzie jazyky v premenách ?asu IX. 8. november 2019, Bratislava.

?Morphosyntaktische Analyse der maschinellen???bersetzung“


November 2017

Cudzie jazyky v premenách ?asu VII. 10. november 2017, Bratislava.

?Typológia lexikálnych ch?b strojového prekladu v publicistick?ch textoch“


April 2017

Synergien - 25 Jahre Germanistik und DAAD an der Philosoph Konstantin-Universitat Nitra. Internationale wissenschaftliche Tagung 27. - 28. April 2017, Nitra.

??ber die slowakische??bersetzung der bildlich-lexikalischen Einheiten in Der kleine Faust"


Október 2017

Od textu k prekladu XII., Univerita Mateja Bela, Banská Bystrica.

?Strojov? preklad nemeck?ch publicistick?ch textov s akcentáciou na jednotlivé typy ch?b“


Október 2016

Lexikálne a frazeologické konfrontácie od Ve?kej Moravy po sú?asnos?, Nitra.

?Preklad lexikálnych jednotiek v literárnom diele Mal? Faust“


August 2016

Sloven?ina (nielen) ako cudzí jazyk v súvislostiach II. 17. august 2016, Bratislava. Spoluautor: M. Macho

?Certifikované testovanie znalosti sloven?iny pre cudzincov (na príklade jazykovej skú?ky Európskeho konzorcia pre certifikáciu znalosti modern?ch jazykov)“


September 2012

Komunikace v jazykové a kulturní rozmanitosti. 6. zá?í 2012, Plzeň.

??loha kognitívneho, komunikatívneho a interkultúrneho aspektu reálií v kurzoch slovenského jazyka pre cudzincov“


2012

Interkulturní sou?ití v kontextu vyu?ovaní, kultúry a literatúry. 2012, Pardubice.

?Interkultúrny koncept vo vyu?ovaní slovenského jazyka pre cudzincov“


September 2008

Cizí jazyk v kontextu multikulturní Evropy. Mezinárodní konference vysoko?kolsk?ch pedagog? z pedagogick?ch, filozofick?ch i dal?ích fakult vysok?ch ?kol z ?R a SR. 12. September 2008, ?stí nad Labem.

??tandardizácia vedomostí pri testovaní sloven?iny ako cudzieho jazyka“


November 2007

Veda – Vzdelanie – Prax. Medzinárodná vedecká konferencia, konaná pod zá?titou Jána Mikolaja, ministra ?kolstva a podpredsedu vlády SR. 14.-15. november 2007, Nitra.

?Jazyková skú?ka ECL ako sp?sob verifikácie znalosti sloven?iny ako cudzieho jazyka“




Programm für das WS 2024/2025


Neuerscheinungen:


  1. Startseite UR

PhDr. Renáta Pavlová, PhD

Universit?t Regensburg Universit?tsstra?e 31       

D-93053 Regensburg


Geb?ude PT, Zi. 3.3.10

Telefon 0941 943-3366
Telefax 0941 943-1988

E-Mail