Deutsch
'Mikrovariation bei pronominalen und verbalen Enklitika des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen. Empirische Studien zu Umgangssprachen, Dialekten und Herkunftssprachen' (DFG-Projekt 2015-2018)
?
? Klitika zeichnen sich durch mehrere Spezifika aus: Sie besitzen morphonologische Eigenschaften von freien Lexemen und Affixen gleicherma?en und stechen syntaktisch durch spezielle Stellungsregeln hervor, aufgrund derer sie sich von Phrasen in derselben Argumentfunktion abgrenzen lassen. Im Falle des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen (BKS) sind dies der Zweitstellungseffekt (2P-Prinzip) sowie eine feste Abfolge der Klitika (Template-Prinzip). Damit sind Klitika ein ideales Testfeld für die Erforschung der Arbeitsteilung zwischen Phonologie, Morphologie, Syntax und Pragmatik. Den Klitika des BKS sind dementsprechend bis dato eine ganze Reihe von theoretischen Studien zur Phonologie-Syntax Schnittstelle gewidmet worden; diese basieren jedoch auf einer geringen empirischen Datenmenge. Gesprochene Sprache und der Aspekt der Variation wurden bisher weitgehend ausgeklammert. Zudem wurde nicht berücksichtigt, dass es sich bei den Klitika um ein dynamisches System handelt.
Das geplante Vorhaben verspricht einen wichtigen Beitrag zur Mikrokomparativen Syntax der slavischen und anderer Klitikasprachen zu leisten, indem es hilft, natürliche syntaktische Strukturen von Oberfl?chensymptomen sprachplanerischen Eingreifens abzugrenzen und Einblicke in die Unterscheidung zwischen obligatorischen und fakultativen Merkmalen erlaubt. Darüber hinaus l?sst das Projekt fundierte Erkenntnisse in Bezug auf das Ph?nomen des Clitic Climbings, die Grenzen der Mikrovariation und die Mechanismen kontaktbedingten Wandels erwarten. |
English
'Microvariation of the Pronominal and Auxiliary Clitics in Bosnian, Croatian and Serbian. Empirical Studies of Spoken Languages, Dialects und Heritage Languages' (DFG-Projekt 2015-2018)
? Clitics are special. They have morphonological properties of both word forms and affixes. Syntactically they are characterized by specific word order rules setting them apart from other phrases with the same argument function. Bosnian, Croatian and Serbian (BCS) clitics underlie the second position effect (2P principle) and serialization rules within the clitic cluster (template principle). Clitics are an ideal test case for the study of the division of labor between phonology, morphology, syntax and pragmatics; therefore, a considerable body of theoretical works has dealt with the syntax-phonology interface in BCS. These studies, however, are characterized by a high degree of data reduction. Spoken language and variation have not been taken into account. Nor do the authors recognize that clitic systems are dynamic. The project aims to broaden the empirical data base of the use of the pronominal and auxiliary enclitics in BCS. Its focus is on microvariation in spoken varieties which are not under the direct influence of prescriptive corpus planning. As a contribution to Microcomparative Syntax the project tries to reconcile syntactic theory with dialectology and heritage linguistics. It aims at a better understanding of the mechanisms of clitic syntax and at an explanation of syntactic change under the conditions of intensive language contact. A special focus is on the systematic analysis of the structural conditions of clitic climbing where clitics move out of the complement into the matrix clause. The project adopts an integrative understanding of grammar which allows for the gradience of grammaticality, which takes semantics, context and pragmatic factors into consideration and which relies on a broad data basis. We are going to analyse: Clitic climbing in the standard languages and in spoken varieties, Syntax of clitics in spoken standard varieties, including ‘überdachte Dialekte’ and two contact varieties (BCS spoken by second generation heritage speakers in Germany and by diaspora speakers in Romanian Banat). The analysis will be based on data from corpora, the research literature and on data collected during fieldwork (interviews supplemented by elicited data and tests).
|
hrvatski
'Mikrovarijacija kod zamjeni?kih i glagolskih zanaglasnica u bosanskome, hrvatskome i srpskome jeziku. Empirijska istra?ivanja dijalekata, razgovornih i nasljednih jezika' (DFG-Projekt 2015-2018)
Zanaglasnice su posebne jer istodobno imaju morfonolo?ka obilje?ja rije?i i afikasa. Sintakti?ki se odlikuju posebnim pravilima o redu rije?i, ?to ih odvaja od ostalih fraza s istom argumentnom funkcijom. Bosanske, hrvatske i srpske zanaglasnice podlije?u efektu drugoga mjesta (na?elo drugoga mjesta) i pravilima redoslijeda unutar zanaglasni?ke skupine (na?elo? uzorka). Zanaglasnice su idealan test na temelju kojega se mo?e prou?avati podjela rada izme?u fonologije, morfologije, sintakse i pragmatike stoga se znatan dio teorijskih radova upravo bavio sintakti?ko-fonolo?kim me?usklopom u bosanskome, hrvatskome i srpskome. Me?utim, ta su istra?ivanja obilje?ena izrazito niskim stupnjem empirijskih podataka. Osim toga, ni razgovorni jezik ni varijacije nisu uzimani u obzir. Niti autori uo?avaju da su zanaglasni?ki sustavi dinami?ni. ? Projekt je usmjeren na ?iroku empirijsku bazu podataka o uporabi zamjeni?kih i glagolskih zanaglasnica u bosanskome, hrvatskome i srpskome. Usmjerava se na mikrovarijaciju govornih idioma koji nisu pod izravnim utjecajem normativnoga jezi?noga planiranja. Kao doprinos mikrousporednoj sintaksi, projekt nastoji povezati sintakti?ku teoriju s dijalektologijom i nasljednim jezikoslovljem. Te?i boljemu razumijevanju mehanizama koji se kriju iza zanaglasni?ke sintakse i obja?njavanju sintakti?kih promjena koje se doga?aju pod utjecajem sna?noga i dugotrajnoga jezi?noga kontakta. Posebna pozornost usmjerena je na sustavnu ra??lambu strukturnih uvjeta uspona zanaglasnica (clitic climbing) u kojemu zanaglasnice prelaze iz glagolske dopune u glavnu sure?enicu. Projekt primjenjuje cjelovito razumijevanje gramatike ?ime se dopu?ta stupnjevitost u gramati?nosti, pri ?emu se u obzir uzimaju semanti?ki, kontekstni i pragmati?ki ?imbenici, ?to se temelji na ?irokoj bazi podataka. Analizirat ?e se uspon zanaglasnica u standardnim i u govornim idiomima, sintaksa zanaglasnica u razgovornome stilu standardnih jezika, uklju?uju?i i dijalekte te dva kontaktna idioma (bosanski, hrvatski i srpski govornika druge generacije u Njema?koj te govornike srpske dijaspore u rumunjskome Banatu). Analiza ?e se temeljiti na podatcima iz korpusa, literature i onima prikupljenima tijekom terenskoga istra?ivanja (intervjui dopunjeni elicitiranim podatcima i testovima). Ti ?e se podatci uporabiti kako bi se provjerile teorijske tvrdnje o sintaksi zanaglasnica. ? Projekt je va?an doprinos mikrousporednoj sintaksi slavenskih i drugih jezika sa zanaglasnicama. Poma?e razlikovanju prirodnih sintakti?kih struktura od onih koje su rezultat normativnoga jezi?noga planiranja te razlu?ivanju obveznih i mogu?ih sintakti?kih zna?ajki. Osim toga, o?ekuju se oja?ane spoznaje u vezi s usponom zanaglasnica, dosegom i ograni?enjima varijacija te, kona?no, mehanizmima kontaktom uvjetovane jezi?ne promjene. ? ? --> |
Srpski
'Mikrovarijacija kod zameni?kih i glagolskih Enklitika u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku. empirijske studije dijalekata, razgovornih i naslednih jezika' (DFG-Projekat 2015-2018)
Enklitike su specijalne jer u isto vreme imaju morfonolo?ka obele?ja re?i i afikasa. Sintakti?ki su karakterizovane posebnim pravilima o redu re?i ?to ih odvaja od ostalih fraza s istom argumentskom funkcijom. Bosanske, hrvatske i srpske enklitike podle?u efektu drugog mesta (princip drugog mesta) i pravilima redosleda unutar enkliti?ke grupe (princip uzorka). Enklitike su idealan test na temelju kojeg se mo?e prou?avati podela rada izme?u fonologije, morfologije, sintakse i pragmatike. Stoga se znatan deo teorijskih radova upravo bavio sintaksi?ko-fonolo?kim me?usklopom u bosanskom, hrvatskom i srpskom. Me?utim, te studije su obele?ene izrazito niskim stepenom empirijskih podataka. Sem toga, ni razgovorni jezik ni varijacije nisu uzimani u obzir. Niti autori uvi?aju da su enkliti?ki sistemi dinami?ni. ? Projekat ima za cilj da pro?iri bazu podataka upotrebe zameni?kih i glagolskih enklitika u bosanskom, hrvatskom i srpskom. Usmeren je na mikrovarijaciju govornih idioma koji nisu pod direktnim uticajem normativnog jezi?kog planiranja. Kao doprinos mikrokomparativnoj sintaksi, projekat poku?ava da pove?e sintaksi?ku teoriju sa dijalektologijom i naslednom lingvistikom. Te?i boljem razumevanju mehanizama koji se kriju iza enkliti?ke sintakse i obja?njavanju sintaksi?kih promena koje se de?avaju pod uticajem intenzivnog jezi?kog kontakta. Posebna pa?nja usmerena je na sistematsku analizu strukturnih uslova uspona enklitika (clitic climbing) u kojem enklitike prelaze iz glagolske dopune u matri?nu klauzu. Projekat primenjuje integralno razumevanje gramatike ?ime se dozvoljava graduelnost u gramati?nosti, uzimaju?i u obzir semanti?ke, kontekstualne i pragmati?ke faktore, ?to se bazira na ?irokoj bazi podataka. Analizira?e se uspon enklitika u standardnim i u govornim idiomima, sintaksa enklitika u razgovornom stilu standardnih jezika, uklju?uju?i i u dijalektima i u dva kontaktna idioma (bosanski, hrvatski i srpski govornika druge generacije u Nema?koj i govornike srpske dijaspore u rumunskom Banatu). Analiza ?e se bazirati na podacima iz korpusa, literature i onima sakupljenima tokom terenskog istra?ivanja (intervjui dopunjeni elicitiranim podacima i testovima). Ovi podaci ?e se koristiti za verifikaciju teorijske tvrdnje o sintaksi enklitika. ? Projekat je va?an doprinos mikrokomparativnoj sintaksi slovenskih i drugih jezika sa enklitikama. Poma?e razlikovanju prirodnih sintakti?kih struktura od onih koje su rezultat normativnog jezi?kog planiranja te razlu?ivanju obaveznih i opcionalnih sintaksi?kih osobina. Sem toga, o?ekuju se konsolidovana saznanja u vezi sa usponom enklitika, dosegom i ograni?enjima varijacija te, kona?no, mehanizmima kontaktom uvetovane jezi?ke promene. ? ? --> |